Please enjoy listening to our new lesson.
Welcome to istudyThai! Learning a language can be difficult especially when you are short for time. Lets istudyThai help you study Thai language in a fun and easy way. We will prove to you that learning Thai doesn't have to be boring or only from the textbook!
Friday, 26 September 2014
Tuesday, 16 September 2014
Classifier
Photo by:
Image courtesy of sattva at FreeDigitalPhotos.net
Image courtesy of Idea go at FreeDigitalPhotos.net
Image courtesy of sattva at FreeDigitalPhotos.net
Image courtesy of Idea go at FreeDigitalPhotos.net
Monday, 15 September 2014
Friday, 12 September 2014
Tongue Twister
Photo by:
Image courtesy of David Castillo Dominici at FreeDigitalPhotos.net
Image courtesy of SOMMAI at FreeDigitalPhotos.net
Image courtesy of David Castillo Dominici at FreeDigitalPhotos.net
Image courtesy of SOMMAI at FreeDigitalPhotos.net
Thursday, 11 September 2014
Wednesday, 10 September 2014
Tuesday, 9 September 2014
Monday, 8 September 2014
Tongue Twister
Tongue Twister
Friday, 5 September 2014
Tongue Twister
Wednesday, 3 September 2014
Monday, 1 September 2014
Language barrier (3)
![]() |
Photo by:Image courtesy of Keerati at FreeDigitalPhotos.net |
Language barrier (3)
Thai people called adhesive tape as Scotch Tape สก๊อตเทป (Sàkót Thep) which is the brand name of one glue tape business “3M” (Minnesota Mining and Manufacturing) Beforehand Thai people will call adhesive tape as “Scotch Cellophane Tape” and later on “Scotch Tape” only
Language barrier (2)
![]() |
Photo by:Image courtesy of TeddyBear[Picnic] at FreeDigitalPhotos.net |
Language barrier (2)
แม็ก (mák) is stapler while ลูกแม็ก (lûk mák) is staple. Thai people often get confused with these two words because it is very similar. We also believed that these words derived from the English word for stapler and staple but it really isn’t. Therefore if a Thai ask you for แม็ก (mák) and ลูกแม็ก (lûk mák) just make sure to give them stapler and staples.
Subscribe to:
Posts (Atom)